{"id":2325,"date":"2013-08-29T15:15:08","date_gmt":"2013-08-29T15:15:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.humanium.org\/de\/?page_id=2325"},"modified":"2025-12-06T06:22:56","modified_gmt":"2025-12-06T06:22:56","slug":"zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/","title":{"rendered":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"color: #800000;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-972\" title=\"ODT\" src=\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif\" alt=\"\" width=\"28\" height=\"24\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-974\" title=\"WORD\" src=\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-word.gif\" alt=\"\" width=\"24\" height=\"24\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-973\" title=\"PDF\" src=\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-pdf.gif\" alt=\"\" width=\"24\" height=\"24\" \/>Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte <\/span><\/h2>\n<h3><span style=\"color: #800000;\">8. Juni 1977<br \/>\n<\/span><\/h3>\n<h3><span style=\"color: #800000;\"><span style=\"color: #800000;\">Artikel \u00fcber den Schutz der Rechte des Kindes<\/span><br \/>\n<\/span><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Titel IV : Zivilbev\u00f6lkerung<\/span><\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Abschnitt III &#8211; Behandlung von Personen, die sich in der Gewalt einer am Konflikt beteiligten Partei befinden Kapitel I &#8211; Anwendungsbereich und Schutz von Personen und Objekten <\/span><\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Artikel 74 &#8211; Familienzusammenf\u00fchrung <\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">Die Hohen Vertragsparteien und die am Konflikt beteiligten Parteien erleichtern in<br \/>\njeder m\u00f6glichen Weise die Zusammenf\u00fchrung von Familien, die infolge bewaffneter Konflikte getrennt worden sind; sie f\u00f6rdern insbesondere im Einklang mit den Abkommen und diesem Protokoll und in \u00dcbereinstimmung mit ihren jeweiligen Sicherheitsbestimmungen die T\u00e4tigkeit humanit\u00e4rer Organisationen, die sich dieser Aufgabe widmen.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #003366;\"><strong>Artikel 75 &#8211; Grundlegende Garantien <\/strong><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">1. Soweit Personen von einer in Artikel 1 genannten Situation betroffen sind, werden sie, wenn sie sich in der Gewalt einer am Konflikt beteiligten Partei befinden und nicht auf Grund der Abkommen oder dieses Protokolls eine g\u00fcnstigere Behandlung geniessen, unter allen Umst\u00e4nden mit Menschlichkeit behandelt und geniessen zumindest den in diesem Artikel vorgesehenen Schutz, ohne jede nachteilige Unterscheidung auf Grund von Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion oder Glauben, politischer oder sonstiger Anschauung, nationaler oder sozialer Herkunft, Verm\u00f6gen, Geburt oder einer sonstigen Stellung oder anderer \u00e4hnlicher Unterscheidungsmerkmale. Jede Partei achtet die Person, die Ehre, die \u00dcberzeugungen und die religi\u00f6sen Gepflogenheiten aller dieser Personen.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">2. Folgende Handlungen sind und bleiben jederzeit und \u00fcberall verboten, gleichviel<br \/>\nob sie durch zivile Bedienstete oder durch Milit\u00e4rpersonen begangen werden: :<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">a) Angriffe auf das Leben, die Gesundheit oder das k\u00f6rperliche oder geistige<br \/>\nWohlbefinden von Personen, insbesondere :<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">i) vors\u00e4tzliche T\u00f6tung;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">ii) Folter jeder Art, gleichviel ob k\u00f6rperlich oder seelisch;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">iii) k\u00f6rperliche Z\u00fcchtigung und ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">iv) Verst\u00fcmmelung ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">b) Beeintr\u00e4chtigung der pers\u00f6nlichen W\u00fcrde, insbesondere entw\u00fcrdigende und<br \/>\nerniedrigende Behandlung, N\u00f6tigung zur Prostitution und unz\u00fcchtige Handlungen jeder Art ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">c) Geiselnahme ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">d) Kollektivstrafen und ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">e) die Androhung einer dieser Handlungen.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3. Jede wegen Handlungen im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt festgenommene, in Haft gehaltene oder internierte Person wird unverz\u00fcglich in einer ihr verst\u00e4ndlichen Sprache \u00fcber die Gr\u00fcnde dieser Massnahmen unterrichtet. Ausser bei Festnahme oder Haft wegen einer Straftat wird eine solche Person so schnell wieirgend m\u00f6glich, auf jeden Fall aber dann freigelassen, sobald die Umst\u00e4nde, welche<br \/>\ndie Festnahme, Haft oder Internierung rechtfertigen, nicht mehr gegeben sind.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">4. Gegen eine Person, die f\u00fcr schuldig befunden wurde, im Zusammenhang mit dem<br \/>\nbewaffneten Konflikt eine Straftat begangen zu haben, darf eine Verurteilung nur in einem Urteil ausgesprochen und nur auf Grund eines Urteils eine Strafe vollstreckt werden; dieses Urteil muss von einem unparteiischen, ordnungsgem\u00e4ss zusammen gesetzten Gericht gef\u00e4llt werden, welches die allgemein anerkannten Grunds\u00e4tze eines ordentlichen Gerichtsverfahrens beachtet; dazu geh\u00f6ren folgende Garantien:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">a) Das Verfahren sieht vor, dass der Beschuldigte unverz\u00fcglich \u00fcber die Einzelheiten der ihm zur Last gelegten Straftat unterrichtet werden muss, und gew\u00e4hrt ihm w\u00e4hrend der Hauptverhandlung und davor alle zu seiner Verteidigung erforderlichen Rechte und Mittel;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">b) niemand darf wegen einer Straftat verurteilt werden, f\u00fcr die er nicht selbst<br \/>\nstrafrechtlich verantwortlich ist;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">c) niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung angeklagt oder verurteilt werden, die nach dem zur Zeit ihrer Begehung f\u00fcr ihn geltenden innerstaatlichen oder internationalen Recht nicht strafbar war; ebenso darf keine schwerere Strafe als die im Zeitpunkt der Begehung der Straftat angedrohte verh\u00e4ngt werden; wird nach Begehung der Straftat durch Gesetz eine mildere Strafe eingef\u00fchrt, so kommt dies dem T\u00e4ter zugute ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">d) bis zum gesetzlichen Nachweis seiner Schuld wird vermutet, dass der wegen<br \/>\neiner Straftat Angeklagte unschuldig ist ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">e) jeder wegen einer Straftat Angeklagte hat das Recht, bei der Hauptverhandlung anwesend zu sein ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">f) niemand darf gezwungen werden, gegen sich selbst als Zeuge auszusagen oder sich schuldig zu bekennen ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">g) jeder wegen einer Straftat Angeklagte hat das Recht, Fragen an die Belastungszeugen zu stellen oder stellen zu lassen und das Erscheinen und die Vernehmung von Entlastungszeugen unter den f\u00fcr die Belastungszeugen geltenden Bedingungen zu erwirken ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">h) niemand darf wegen einer Straftat, derentwegen er bereits nach demselben Recht und demselben Verfahren rechtskr\u00e4ftig freigesprochen oder verurteilt worden ist, erneut von derselben Partei verfolgt oder bestraft werden ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">i) jeder wegen einer Straftat Angeklagte hat das Recht auf \u00f6ffentliche Urteilsverk\u00fcndung ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">j) jeder Verurteilte wird bei seiner Verurteilung \u00fcber sein Recht, gerichtliche<br \/>\nund andere Rechtsmittel oder Rechtsbehelfe einzulegen, sowie \u00fcber die hier f\u00fcr festgesetzten Fristen unterrichtet.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">5.Frauen, denen aus Gr\u00fcnden im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt die Freiheit entzogen ist, werden in R\u00e4umlichkeiten untergebracht, die von denen der M\u00e4nner getrennt sind. Sie unterstehen der unmittelbaren \u00dcberwachung durch Frauen. Werden jedoch Familien festgenommen, in Haft gehalten oder interniert, so bleibt die Einheit der Familien bei ihrer Unterbringung nach M\u00f6glichkeit erhalten.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">6. Personen, die aus Gr\u00fcnden im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt festgenommen, in Haft gehalten oder interniert werden, wird auch nach Beendigung des Konflikts bis zu ihrer endg\u00fcltigen Freilassung, ihrer Heimschaffung oder Niederlassung der in diesem Artikel vorgesehene Schutz gew\u00e4hrt.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">7. Zur Ausschaltung jedes Zweifels hinsichtlich der Verfolgung und des Gerichts-<br \/>\nverfahrens in Bezug auf Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen oder von Verbrechen gegen die Menschlichkeit beschuldigt werden, sind folgende Grunds\u00e4tze anzuwenden:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">a) Personen, die solcher Verbrechen beschuldigt werden, sollen in \u00dcbereinstimmung mit den anwendbaren Regeln des V\u00f6lkerrechts verfolgt und vor Gericht gestellt werden, und<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">b) allen Personen, die nicht auf Grund der Abkommen oder dieses Protokolls<br \/>\neine g\u00fcnstigere Behandlung geniessen, wird die in diesem Artikel vorgesehene Behandlung zuteil, gleichviel ob die Verbrechen, deren sie beschuldigt werden, schwere Verletzungen der Abkommen oder dieses Protokolls darstellen oder nicht.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">8. Die Bestimmungen dieses Artikels sind nicht so auszulegen, als beschr\u00e4nkten<br \/>\noder beeintr\u00e4chtigten sie eine andere g\u00fcnstigere Bestimmung, die auf Grund der Regeln des anwendbaren V\u00f6lkerrechts den unter Absatz 1 fallenden Personen gr\u00f6sseren Schutz gew\u00e4hrt.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Artikel 76 -Schutz von Frauen<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">1. Frauen werden besonders geschont; sie werden namentlich vor Vergewaltigung,<br \/>\nN\u00f6tigung zur Prostitution und jeder anderen unz\u00fcchtigen Handlung gesch\u00fctzt.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">2. F\u00e4lle von schwangeren Frauen und M\u00fcttern kleiner von ihnen abh\u00e4ngiger Kinder,<br \/>\ndie aus Gr\u00fcnden im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt festgenommen, in Haft gehalten oder interniert sind, werden vor allen anderen F\u00e4llen behandelt.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3. Die am Konflikt beteiligten Parteien bem\u00fchen sich soweit irgend m\u00f6glich, zu<br \/>\nvermeiden, dass gegen schwangere Frauen oder M\u00fctter kleiner von ihnen abh\u00e4ngiger Kinder f\u00fcr eine im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt begangene Straftat die Todesstrafe verh\u00e4ngt wird. Ein wegen einer solchen Straftat gegen diese Frauen verh\u00e4ngtes Todesurteil darf nicht vollstreckt werden.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Artikel 77 &#8211; Schutz von Kindern <\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">1. Kinder werden besonders geschont; sie werden vor jeder unz\u00fcchtigen Handlung<br \/>\ngesch\u00fctzt. Die am Konflikt beteiligten Parteien lassen ihnen jede Pflege und Hilfe zuteil werden, deren sie wegen ihres Alters oder aus einem anderen Grund bed\u00fcrfen.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">2. Die am Konflikt beteiligten Parteien treffen alle praktisch durchf\u00fchrbaren Mass-<br \/>\nnahmen, damit Kinder unter f\u00fcnfzehn Jahren nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen; sie sehen insbesondere davon ab, sie in ihre Streitkr\u00e4fte einzugliedern. Wenn die am Konflikt beteiligten Parteien Personen einziehen, die bereits das f\u00fcnfzehnte, aber noch nicht das achtzehnte Lebensjahr vollendet haben, bem\u00fchen sie sich, zuerst die \u00c4ltesten heranzuziehen.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3. Wenn in Ausnahmef\u00e4llen trotz der Bestimmungen des Absatzes 2 Kinder, die<br \/>\nnoch nicht das f\u00fcnfzehnte Lebensjahr vollendet haben, unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen und in die Gewalt einer gegnerischen Partei geraten, wird ihnen weiterhin der besondere in diesem Artikel vorgesehene Schutz gew\u00e4hrt, gleichviel ob sie Kriegsgefangene sind oder nicht.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">4. Werden Kinder aus Gr\u00fcnden im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt festgenommen, in Haft gehalten oder interniert, so werden sie in R\u00e4umlichkeiten untergebracht, die von denen der Erwachsenen getrennt sind, ausgenommen F\u00e4lle, in denen nach Artikel 75 Absatz 5 Familien so untergebracht werden, dass ihre Einheit erhalten bleibt.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">5. Ein Todesurteil, das wegen einer im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt begangenen Straftat verh\u00e4ngt wurde, darf an Personen, die zum Zeitpunkt der Straftat noch nicht das achtzehnte Lebensjahr vollendet hatten, nicht vollstreckt werden.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Artikel 78 &#8211; Evakuierung von Kindern<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">1. Eine am Konflikt beteiligte Partei darf Kinder, die nicht ihre eigenen Staatsangeh\u00f6rigen sind, nicht in ein fremdes Land evakuieren, es sei denn, es handle sich um eine vor\u00fcbergehende Evakuierung, die durch zwingende Gr\u00fcnde der Gesundheit, der medizinischen Behandlung oder \u2013 ausser in besetztem Gebiet \u2013 der Sicherheit der Kinder erforderlich wird. Sind Eltern oder andere Sorgeberechtigte erreichbar, so ist<br \/>\nderen schriftliches Einverst\u00e4ndnis mit der Evakuierung erforderlich. Sind sie nicht erreichbar, so darf die Evakuierung nur mit schriftlicher Zustimmung der Personen vorgenommen werden, die nach Gesetz oder Brauch in erster Linie f\u00fcr die Kinder zu sorgen haben. Die Schutzmacht \u00fcberwacht jede derartige Evakuierung im Einvernehmen mit den betreffenden Parteien, das heisst der die Evakuierung vornehmenden Partei, der die Kinder aufnehmenden Partei und jeder Partei, deren Staatsangeh\u00f6rige evakuiert werden. In jedem Fall treffen alle am Konflikt beteiligten Parteien alle praktisch durchf\u00fchrbaren Vorsichtsmassnahmen, um eine Gef\u00e4hrdung der Evakuierung zu vermeiden.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">2.Wird eine Evakuierung nach Absatz 1 vorgenommen, so wird f\u00fcr die Erziehung<br \/>\njedes evakuierten Kindes, einschliesslich seiner dem Wunsch der Eltern entsprechenden religi\u00f6sen und sittlichen Erziehung unter Wahrung gr\u00f6sstm\u00f6glicher Kontinuit\u00e4t gesorgt.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3. Um die R\u00fcckkehr der nach diesem Artikel evakuierten Kinder zu ihren Familien<br \/>\nund in ihr Land zu erleichtern, stellen die Beh\u00f6rden der Partei, welche die Evakuierung vornimmt, und gegebenenfalls die Beh\u00f6rden des Aufnahmelands f\u00fcr jedes Kind eine mit Lichtbildern versehene Karte aus und \u00fcbermitteln sie dem Zentralen Suchdienst des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz. Jede Karte enth\u00e4lt, soweit m\u00f6glich und soweit dem Kind dadurch kein Schaden entstehen kann, folgende Angaben :<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">a) Name(n) des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">b) Vorname(n) des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">c) Geschlecht des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">d) Geburtsort und -datum (oder ungef\u00e4hres Alter, wenn das Datum nicht bekannt ist) ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">e) Name und Vorname des Vaters ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">f) Name, Vorname und gegebenenfalls M\u00e4dchenname der Mutter ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">g) n\u00e4chste Angeh\u00f6rige des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">h) Staatsangeh\u00f6rigkeit des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">i) Muttersprache des Kindes sowie alle weiteren Sprachen, die es spricht ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">j) Anschrift der Familie des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">k) eine etwaige Kennnummer des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">l) Gesundheitszustand des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">m) Blutgruppe des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">n) etwaige besondere Kennzeichen ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">o) Datum und Ort der Auffindung des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">p) das Datum, an dem, und der Ort, von dem aus das Kind sein Land verlassen hat ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">q) gegebenenfalls Religion des Kindes ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">r) gegenw\u00e4rtige Anschrift des Kindes im Aufnahmeland ;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">s) falls das Kind vor seiner R\u00fcckkehr stirbt, Datum, Ort und Umst\u00e4nde des Todes sowie Bestattungsort.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte 8. Juni 1977 Artikel \u00fcber den Schutz der Rechte des Kindes Titel IV : Zivilbev\u00f6lkerung Abschnitt III &#8211; Behandlung von Personen, die sich in der Gewalt einer am Konflikt beteiligten Partei befinden Kapitel I &#8211; Anwendungsbereich und Schutz [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2325","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte 8. Juni 1977 Artikel \u00fcber den Schutz der Rechte des Kindes Titel IV : Zivilbev\u00f6lkerung Abschnitt III &#8211; Behandlung von Personen, die sich in der Gewalt einer am Konflikt beteiligten Partei befinden Kapitel I &#8211; Anwendungsbereich und Schutz [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Humanium\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-06T06:22:56+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/\",\"url\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/\",\"name\":\"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif\",\"datePublished\":\"2013-08-29T15:15:08+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-06T06:22:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/\",\"name\":\"Humanium\",\"description\":\"Kinder zuerst!\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.humanium.org\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium","og_description":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte 8. Juni 1977 Artikel \u00fcber den Schutz der Rechte des Kindes Titel IV : Zivilbev\u00f6lkerung Abschnitt III &#8211; Behandlung von Personen, die sich in der Gewalt einer am Konflikt beteiligten Partei befinden Kapitel I &#8211; Anwendungsbereich und Schutz [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/","og_site_name":"Humanium","article_modified_time":"2025-12-06T06:22:56+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"9\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/","url":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/","name":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I) - Humanium","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif","datePublished":"2013-08-29T15:15:08+00:00","dateModified":"2025-12-06T06:22:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif","contentUrl":"https:\/\/www.humanium.org\/fr\/wp-content\/uploads\/logo-odt.gif"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/zusatzprotokoll-opfer-internationaler-bewaffneter-konflikte-protokoll\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 \u00fcber den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/","name":"Humanium","description":"Kinder zuerst!","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2325","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2325"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2325\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20617,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2325\/revisions\/20617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2325"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}