{"id":198,"date":"2012-11-22T10:03:53","date_gmt":"2012-11-22T10:03:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.humanium.org\/es\/?page_id=198"},"modified":"2017-06-14T08:52:36","modified_gmt":"2017-06-14T08:52:36","slug":"convencion-extractos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/","title":{"rendered":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"color: #800000;\">Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos<\/span><\/h2>\n<p>[&#8230;]<strong><span style=\"color: #003366;\"> <\/span><\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 1<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para los efectos de la presente Convenci\u00f3n, se entiende por ni\u00f1o todo ser humano menor de dieciocho a\u00f1os de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayor\u00eda de edad.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 2<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes respetar\u00e1n los derechos enunciados en la presente Convenci\u00f3n y asegurar\u00e1n su aplicaci\u00f3n a cada ni\u00f1o sujeto a su jurisdicci\u00f3n, sin distinci\u00f3n alguna, independientemente de la raza, el color, el sexo, el idioma, la religi\u00f3n, la opini\u00f3n pol\u00edtica o de otra \u00edndole, el origen nacional, \u00e9tnico o social, la posici\u00f3n econ\u00f3mica, los impedimentos f\u00edsicos, el nacimiento o cualquier otra condici\u00f3n del ni\u00f1o, de sus padres o de sus representantes legales. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> Los Estados Partes tomar\u00e1n todas las medidas apropiadas para garantizar que el ni\u00f1o se vea protegido contra toda forma de discriminaci\u00f3n o castigo por causa de la condici\u00f3n, las actividades, las opiniones expresadas o las creencias de sus padres, o sus tutores o de sus familiares.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 3<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> En todas las medidas concernientes a los ni\u00f1os que tomen las instituciones p\u00fablicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas o los \u00f3rganos legislativos, una consideraci\u00f3n primordial a que se atender\u00e1 ser\u00e1 el inter\u00e9s superior del ni\u00f1o. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> Los Estados Partes se comprometen a asegurar al ni\u00f1o la protecci\u00f3n y el cuidado que sean necesarios para su bienestar, teniendo en cuenta los derechos y deberes de sus padres, tutores u otras personas responsables de \u00e9l ante la ley y, con ese fin, tomar\u00e1n todas las medidas legislativas y administrativas adecuadas. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.<\/strong> Los Estados Partes se asegurar\u00e1n de que las instituciones, servicios y establecimientos encargados del cuidado o la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os cumplan las normas establecidas por las autoridades competentes, especialmente en materia de seguridad, sanidad, n\u00famero y competencia de su personal, as\u00ed como en relaci\u00f3n con la existencia de una supervisi\u00f3n adecuada.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 5<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los Estados Partes respetar\u00e1n las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o, en su caso, de los miembros de la familia ampliada o de la comunidad, seg\u00fan establezca la costumbre local, de los tutores u otras personas encargadas legalmente del ni\u00f1o de impartirle, en consonancia con la evoluci\u00f3n de sus facultades, direcci\u00f3n y orientaci\u00f3n apropiadas para que el ni\u00f1o ejerza los derechos reconocidos en la presente Convenci\u00f3n. <\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 6<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes reconocen que todo ni\u00f1o tiene el derecho intr\u00ednseco a la vida. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong>Los Estados Partes garantizar\u00e1n en la m\u00e1xima medida posible la supervivencia y el desarrollo del ni\u00f1o.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 7<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>El ni\u00f1o ser\u00e1 inscripto inmediatamente despu\u00e9s de su nacimiento y tendr\u00e1 derecho desde que nace a un nombre, a adquirir una nacionalidad y, en la medida de lo posible, a conocer a sus padres y a ser cuidado por ellos. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 9<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes velar\u00e1n por que el ni\u00f1o no sea separado de sus padres contra la voluntad de \u00e9stos, excepto cuando, a reserva de revisi\u00f3n judicial, las autoridades competentes determinen, de conformidad con la ley y los procedimientos aplicables, que tal separaci\u00f3n es necesaria en el inter\u00e9s superior del ni\u00f1o. Tal determinaci\u00f3n puede ser necesaria en casos particulares, por ejemplo, en los casos en que el ni\u00f1o sea objeto de maltrato o descuido por parte de sus padres o cuando \u00e9stos viven separados y debe adoptarse una decisi\u00f3n acerca del lugar de residencia del ni\u00f1o. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.<\/strong> Los Estados Partes respetar\u00e1n el derecho del ni\u00f1o que est\u00e9 separado de uno o de ambos padres a mantener relaciones personales y contacto directo con ambos padres de modo regular, salvo si ello es contrario al inter\u00e9s superior del ni\u00f1o. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 11<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los Estados Partes adoptar\u00e1n medidas para luchar contra los traslados il\u00edcitos de ni\u00f1os al extranjero y la retenci\u00f3n il\u00edcita de ni\u00f1os en el extranjero. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 12<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los Estados Partes garantizar\u00e1n al ni\u00f1o que est\u00e9 en condiciones de formarse un juicio propio el derecho de expresar su opini\u00f3n libremente en todos los asuntos que afectan al ni\u00f1o, teni\u00e9ndose debidamente en cuenta las opiniones del ni\u00f1o, en funci\u00f3n de la edad y madurez del ni\u00f1o<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> Con tal fin, se dar\u00e1 en particular al ni\u00f1o oportunidad de ser escuchado, en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al ni\u00f1o, ya sea directamente o por medio de un representante o de un \u00f3rgano apropiado, en consonancia con las normas de procedimiento de la ley nacional.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 13<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> El ni\u00f1o tendr\u00e1 derecho a la libertad de expresi\u00f3n; ese derecho incluir\u00e1 la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de todo tipo, sin consideraci\u00f3n de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o impresas, en forma art\u00edstica o por cualquier otro medio elegido por el ni\u00f1o. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> El ejercicio de tal derecho podr\u00e1 estar sujeto a ciertas restricciones, que ser\u00e1n \u00fanicamente las que la ley prevea y sean necesarias: <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>a)<\/strong> Para el respeto de los derechos o la reputaci\u00f3n de los dem\u00e1s; o <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>b)<\/strong>Para la protecci\u00f3n de la seguridad nacional o el orden p\u00fablico o para proteger la salud o la moral p\u00fablicas.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 14<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los Estados Partes respetar\u00e1n el derecho del ni\u00f1o a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religi\u00f3n. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> Los Estados Partes respetar\u00e1n los derechos y deberes de los padres y, en su caso, de los representantes legales, de guiar al ni\u00f1o en el ejercicio de su derecho de modo conforme a la evoluci\u00f3n de sus facultades.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 16<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Ning\u00fan ni\u00f1o ser\u00e1 objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia ni de ataques ilegales a su honra y a su reputaci\u00f3n. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 18<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes pondr\u00e1n el m\u00e1ximo empe\u00f1o en garantizar el reconocimiento del principio de que ambos padres tienen obligaciones comunes en lo que respecta a la crianza y el desarrollo del ni\u00f1o. Incumbir\u00e1 a los padres o, en su caso, a los representantes legales la responsabilidad primordial de la crianza y el desarrollo del ni\u00f1o. Su preocupaci\u00f3n fundamental ser\u00e1 el inter\u00e9s superior del ni\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 19<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes adoptar\u00e1n todas las medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas apropiadas para proteger al ni\u00f1o contra toda forma de perjuicio o abuso f\u00edsico o mental, descuido o trato negligente, malos tratos o explotaci\u00f3n, incluido el abuso sexual, mientras el ni\u00f1o se encuentre bajo la custodia de los padres, de un representante legal o de cualquier otra persona que lo tenga a su cargo. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 20<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los ni\u00f1os temporal o permanentemente privados de su medio familiar, o cuyo superior inter\u00e9s exija que no permanezcan en ese medio, tendr\u00e1n derecho a la protecci\u00f3n y asistencia especiales del Estado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<strong> <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 23<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los Estados Partes reconocen que el ni\u00f1o mental o f\u00edsicamente impedido deber\u00e1 disfrutar de una vida plena y decente en condiciones que aseguren su dignidad, le permitan llegar a bastarse a s\u00ed mismo y faciliten la participaci\u00f3n activa del ni\u00f1o en la comunidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong>Los Estados Partes reconocen el derecho del ni\u00f1o impedido a recibir cuidados especiales y alentar\u00e1n y asegurar\u00e1n, con sujeci\u00f3n a los recursos disponibles, la prestaci\u00f3n al ni\u00f1o que re\u00fana las condiciones requeridas y a los responsables de su cuidado de la asistencia que se solicite y que sea adecuada al estado del ni\u00f1o y a las circunstancias de sus padres o de otras personas que cuiden de \u00e9l. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 24<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong>Los Estados Partes reconocen el derecho del ni\u00f1o al disfrute del m\u00e1s alto nivel posible de salud y a servicios para el tratamiento de las enfermedades y la rehabilitaci\u00f3n de la salud. Los Estados Partes se esforzar\u00e1n por asegurar que ning\u00fan ni\u00f1o sea privado de su derecho al disfrute de esos servicios sanitarios. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.<\/strong>Los Estados Partes adoptar\u00e1n todas las medidas eficaces y apropiadas posibles para abolir las pr\u00e1cticas tradicionales que sean perjudiciales para la salud de los ni\u00f1os. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 28<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Los Estados Partes reconocen el derecho del ni\u00f1o a la educaci\u00f3n y, a fin de que se pueda ejercer progresivamente y en condiciones de igualdad de oportunidades ese derecho, deber\u00e1n en particular: <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>a)<\/strong> Implantar la ense\u00f1anza primaria obligatoria y gratuita para todos; <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong>Los Estados Partes adoptar\u00e1n cuantas medidas sean adecuadas para velar por que la disciplina escolar se administre de modo compatible con la dignidad humana del ni\u00f1o y de conformidad con la presente Convenci\u00f3n. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[&#8230;]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #003366;\">Art\u00edculo 37<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los Estados Partes velar\u00e1n por que: <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>a)<\/strong> Ning\u00fan ni\u00f1o sea sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. No se impondr\u00e1 la pena capital ni la de prisi\u00f3n perpetua sin posibilidad de excarcelaci\u00f3n por delitos cometidos por menores de 18 a\u00f1os de edad; <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>b)<\/strong> Ning\u00fan ni\u00f1o sea privado de su libertad ilegal o arbitrariamente. La detenci\u00f3n, el encarcelamiento o la prisi\u00f3n de un ni\u00f1o se llevar\u00e1 a cabo de conformidad con la ley y se utilizar\u00e1 tan s\u00f3lo como medida de \u00faltimo recurso y durante el per\u00edodo m\u00e1s breve que proceda;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>c)<\/strong> Todo ni\u00f1o privado de libertad sea tratado con la humanidad y el respeto que merece la dignidad inherente a la persona humana, y de manera que se tengan en cuenta las necesidades de las personas de su edad. En particular, todo ni\u00f1o privado de libertad estar\u00e1 separado de los adultos, a menos que ello se considere contrario al inter\u00e9s superior del ni\u00f1o, y tendr\u00e1 derecho a mantener contacto con su familia por medio de correspondencia y de visitas, salvo en circunstancias excepcionales; <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>d)<\/strong> Todo ni\u00f1o privado de su libertad tendr\u00e1 derecho a un pronto acceso a la asistencia jur\u00eddica y otra asistencia adecuada, as\u00ed como derecho a impugnar la legalidad de la privaci\u00f3n de su libertad ante un tribunal u otra autoridad competente, independiente e imparcial y a una pronta decisi\u00f3n sobre dicha acci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos [&#8230;] Art\u00edculo 1 Para los efectos de la presente Convenci\u00f3n, se entiende por ni\u00f1o todo ser humano menor de dieciocho a\u00f1os de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayor\u00eda de edad. Art\u00edculo 2 1. Los Estados [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-198","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos [&#8230;] Art\u00edculo 1 Para los efectos de la presente Convenci\u00f3n, se entiende por ni\u00f1o todo ser humano menor de dieciocho a\u00f1os de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayor\u00eda de edad. Art\u00edculo 2 1. Los Estados [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Humanium\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-06-14T08:52:36+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/\",\"url\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/\",\"name\":\"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-11-22T10:03:53+00:00\",\"dateModified\":\"2017-06-14T08:52:36+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/\",\"name\":\"Humanium\",\"description\":\"\u00a1Los ni\u00f1os primero!\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.humanium.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium","og_description":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos [&#8230;] Art\u00edculo 1 Para los efectos de la presente Convenci\u00f3n, se entiende por ni\u00f1o todo ser humano menor de dieciocho a\u00f1os de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayor\u00eda de edad. Art\u00edculo 2 1. Los Estados [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/","og_site_name":"Humanium","article_modified_time":"2017-06-14T08:52:36+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/","url":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/","name":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) - Extractos - Humanium","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/#website"},"datePublished":"2012-11-22T10:03:53+00:00","dateModified":"2017-06-14T08:52:36+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/convencion-extractos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o (1989) &#8211; Extractos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/","name":"Humanium","description":"\u00a1Los ni\u00f1os primero!","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=198"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10915,"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198\/revisions\/10915"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.humanium.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}