Enfants des îles Andaman: droits et vérités

Posted on Posted in Droits des enfants, Droits humains

Les îles Andaman sont un archipel situé dans la baie du Bengale, au sud du Myanmar. Selon Chaubey et Endicott (2013), les îles ont été colonisées par des migrations africaines il y a 26 000 ans. Les colons, également connus sous le nom de «Négritos» ou «Andamanais», vivaient sur tout l’archipel lorsque les Britanniques arrivèrent en 1789. Après leur arrivée, des maladies telles que la pneumonie, la rougeole, la grippe se propagèrent et provoquèrent une diminution du nombre d’habitants menant les tribus au bord de l’extinction. Il a été spéculé que certaines parties de l’administration anglo-indienne ont reçu l’ordre d’anéantir les Andamais. Dans les années 1920, avec l’extinction du Jangil, seulement quatre des cinq groupes originaux avaient survécu.

Remettons nous au 21ème siècle. Seules quelques centaines d’Andamanais ont survécu et les tribus qui sont moins en contact avec l’extérieur s’en sont mieux tirées. Les grands Andamanais s’accrochent à peine. Les gens de l’extérieur affirmaient que cette «soi-disant civilisation» leur apporterait des avantages, mais aujourd’hui, peu d’entre eux prétendent que cela a été le cas. Les Jarawa sont montrés aux touristes en safari. Les Onge ont été réinstallés dans une réserve où la drogue a entraîné une augmentation dans les décès. Seuls les Sentinéliens s’accrochent à leur fragile liberté sur l’île du Nord Sentinelle. Curieusement, leur attitude envers les intrus les a épargnés pour le moment, mais ils restent à la merci de l’approche « ne pas déranger » du gouvernement indien. Cependant, il n’y a que longtemps que nous, les humains, sommes capables de résister à la tentation de notre curiosité et de notre volonté de conquête.

 

L’enfant Jarawa en tant qu’exposition de safari (source : www.telegraph.co.uk)

 

J’avais l’intention de répondre à la question suivante: Comment les droits des enfants andamans sont-ils respectés, protégés et réalisés? – Gardant à l’esprit ce que ces droits étaient, bientôt, j’ai rencontré des difficultés inattendues dans cette requête. Je me suis posé la question: pouvons-nous supposer que la réalisation de chacun de ces droits est dans le meilleur intérêt de chaque enfant ?

Selon la campagne Jarawa (http://www.organicthejarawa.com), le gouvernement indien gère des écoles pour les enfants Jarawa dans lesquelles il encourage les étudiants volontaires à participer en distribuant des bananes. Un comité parlementaire a constaté que les étudiants les plus dévoués sont plus susceptibles de s’impliquer dans ce que nous appellerions «la société dominante». Mais tous les enfants ne devraient-ils pas avoir le droit d’aller à l’école? Que diriez-vous du droit d’appartenir à un pays?

 

Obtenir le droit à la liberté

 

Choses à faire et à ne pas faire. NE PAS DÉRANGER ? (source : www.livemint.com )

 

À ce stade, il faut s’arrêter et poser des questions avant de sauter aux conclusions. On pourrait facilement supposer que notre monde et nos vérités sont universels. On pourrait facilement supposer que nous, en tant qu’ambassadeurs des droits de l’enfant, sommes au-dessus des soi-disant «frontières culturelles» avec lesquelles certains justifient les souffrances des femmes (mutilations génitales féminines, bobines du cou, etc.) ou des enfants (mariages forcés, enfants esclaves, etc.). L’unilatéralité est une menace réelle que les humains sont enclins à attraper. Combien de fois dans l’histoire de l’humanité avons-nous causé plus de souffrance en imposant notre style de vie à des populations subjuguées et en le justifiant par des arguments étroits? Et si l’on ne considère pas les tribus récemment contactées comme des «conquêtes», il vaut mieux y réfléchir à nouveau.

L’un de nos plus grands guerriers contre les vérités universellement acceptées fut Charles Darwin, qui maintenait fermement son idée d’évolution: les espèces et les populations se disputent des ressources limitées conduisant à l’extinction des plus faibles. Que nous soutenions sa croyance ou que nous ne le fassions pas, sa volonté de suivre un chemin différent est admirable pour tous. En effet, il a déclaré: «Je ne suis pas enclin à suivre aveuglément la direction des autres hommes.»  Quoi qu’il se passe dans les îles Andaman (et ailleurs), nous ne pouvons supposer que c’est juste parce que c’est perçu comme tel par une majorité.

 

Jarawas au bord de la route (source : Survival International)

 

Il y a une fine corde à franchir entre les droits de l’enfant et la mysticisation de la culture. Il serait facile de ne pas philosopher et de suivre une recette prescrite pour les droits de l’homme. De même, la vision de chaque culture sur les droits de l’enfant ne peut pas nous séparer mais doit nous rassembler, car elle est universelle. La première ligne du préambule de la Déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 stipule: « Considérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde » 1. Un principe sous-jacent derrière chaque droit de l’homme est la liberté. Selon le dictionnaire Merriam-Webster, la liberté est définie comme «l’absence de nécessité, de coercition ou de contrainte dans le choix ou l’action».

Souvent, nous, «enfants du monde civilisé», attendons de notre progéniture qu’elle fasse des choix (comme choisir une carrière ou un cheminement d’études ou confirmer un rôle de genre) qui pourraient influencer le reste de leur vie pour le meilleur ou pour le pire. Ainsi, nous reconnaissons que les enfants possèdent la liberté de choix et qu’ils sont légitimement responsables de leur avenir. Les enfants Jarawa (et les adultes) ne devraient-ils pas recevoir des manuels d’information impartiaux sur les dangers cachés de l’intégration aux côtés des avantages et des inconvénients de l’isolement au lieu d’être attirés à l’école avec des bananes? Cela pourrait ouvrir la voie à un monde exempt de nécessité, de coercition ou de contrainte.

 

Écrit par : Matyas Baan

Relecture par : Anja Finke

Traduit par: Denis Gingras